廣州端麗貿易有限公司
南(nán)甯園博園采石花園
添加時間 3/10/2021 11:45:02 AM 點擊次數 0 次畫光 返 回

南(nán)甯園博園采石場花園,廣西 美窗/ 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所很動

展現采石場生(shēng)态修複的可能性

項目标簽

設計公司:
類型:

感謝 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所 予gooood分(fēn)享以下(xià)内容。 更暗車多關于他們:ATELIER DYJG on gooood
Appreciations towards ATELIER DYJG for providing the following descrip紙家tion:

2018年中(zhōng)國國際園林博覽會在南(n海看án)甯市舉辦。園博園選址于城市郊區的一(笑在yī)片濱河的丘陵農業區,但場地東南(nán)區域分(fēn)布着一(章女yī)系列的采石場。組委會希望将這些采石場轉變為園看光林博覽會中(zhōng)的有特色的園林,成為展覽的一(yī)部分(f子白ēn)。設計面積約33公頃。場地上共7個采石場,有的已停采了幾年,商學有2個直到園博會申辦成功時才停止開(kāi)采。由于開(kāi)少中采采用的是爆破方式,因此開(kāi)采面崖輛街壁破碎,坑底高低不平。采石場留下(xià)的是破碎的丘陵,高說訊聳的懸崖,荒蕪的地表,深不見底的水潭,成堆的渣土渣石,和生物地(shēng)鏽的采石設備。

設計面臨着一(yī)系列巨大(dà)的挑戰:采石場地質情況複雜(zá),岩美志壁破碎,有崩塌落石的可能,有不可預知(z笑哥hī)的安全隐患;采石場生(shēng)态環境破壞嚴重,植呢知被的修複面臨很大(dà)挑戰;采石坑的地貌極其複雜(zá),無法依據現狀測中國繪圖紙(zhǐ)進行設計;采石坑的水位一(生新yī)直在變化,尤其是最後停采的2個采石場,水位一(yī)直在持續購民上升。設計沒有有效的水文數據。

為了精确地開(kāi)展設計,設計師通過無人機航拍掃描,得到所有采石場的三維樂錢數字模型,設計得以從始至終在三維空間上進行。設計師藍外還委托當地機構每半個月記錄一(yī)次每個坑中不美(zhōng)水位變化的情況,為設計提供依據。同時,設計師根據不同采石場植錯算被恢複的目标,引入土壤,形成不同土壤厚度的種植區域,為恢複生(shēng裡去)境創造條。在設置設施和參觀路徑的時候将安全性放(fàng)在首位物機,在突出采石場景觀特色的同時避讓危險區域哥大。7個采石場看起來很相似,但實際上每個的尺度、形态和特征都不相同。針對不同的機麗場地特征,設計采用了差異化的植被修複方法和人工(gōng)介愛司入方式。

1号采石場(落霞池)
Quarry No. 1

這個面積約1hm²的采石場,由于停采之後地下(xià)水滲出商場,形成了一(yī)個由岩石包圍的甯靜池塘,被附近村(c大文ūn)民用于養魚。環繞池塘的石壁雄渾厚重,非常符合中(zh舞朋ōng)國傳統藝術對岩石的審美。設計試圖體(tǐ)現中(zhōng)暗兒國傳統的風景美學。一(yī)個不規則形狀的木結構建築被嵌入池塘邊緣的岩石豁口快一中(zhōng),其結構形式從當地的鄉土建築中(zhōng)獲校些得靈感。

Quarry No. 1 is a one-hectare唱爸 quiet pond walled within a rough r湖車ock hedge, in which但電 China’s traditional landscape aest藍廠hetics is attempted to be embodi家新ed. A wooden and irregul門時arly-shaped pavilion is nestl件雪ed within a rock gap a暗我t the edge of a pond, who高雜se structural form is inspired by the 雜請 local vernacular architecture.

▼景觀要素呈現出中(zhōng)國傳統的詩意的風景美學,landsc議懂ape elements well-depict the Chi如金na’s traditional poetic landscap物票e aesthetics © 北(běi)京多義景觀規劃設計就女事務所

從陸地到水面,建築從狹長的廊子轉變為水邊的大(dà)亭子。為适應跳厭水位的變化,亭子的地闆是浮動的。遊客在這裡可以欣賞對面的岩壁和瀑布。瀑生科布為這個采石坑增加了景觀的動态變化,潺潺的水聲增喝門添了甯靜悠遠的氣氛。水岸的一(yī)條小(xiǎo)徑聯系能廠了4處不同标高的平台,為人們提供了從不同的角度觀賞岩石、瀑布和建築的們從場所。水邊岩石上種滿了紅色的三角梅,懸垂下(xià)來,倒影在池塘中(zh又放ōng)。

It provides visitors with a pan高兒orama of green pond and encircling c照工liff, and babble waterfall on刀醫 the diagonal opposi兒費te. To adapt to the unstable 媽山water levels, the pavilion fl明船oor is designed floated化分. A waterfront path links four p照空latforms with varying eleva也朋tions, offering people with all-roun有他d perspectives to enjoy the sce和慢nery.

▼亭子的結構形式從當地的鄉土建築中(zhōng)獲得靈感,著兵the structural style of the 遠吧pavilion is inspired by vernacular 花章architecture © 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所

 

2号采石場(水花園)
Quarry No. 2

采石場面積僅為0.4 hm²,四周岩壁環繞,坑照去底較平緩,低處常年有積水,是周圍村(cūn)莊鴨子嬉戲的樂園。它被設計成為一大友(yī)個濕生(shēng)植物(wù)花園。覆土形成的緩坡從淺又黑水區一(yī)直延伸至岸上,種植了40多種水生(你村shēng)和濕生(shēng)植物(wù)。在地勢計高較高處設計了兩層台地,種植喬灌木,為花園創造了背景,也遮擋了破碎的岩壁。器月山崖上方有路徑與采石坑底部連接,最高的一(yī)段什船是封閉的木盒,既是安全的步行通道,也是一(yī)個空那這中(zhōng)觀景台,人們可在此欣賞岩壁,俯瞰花園。木盒下(xià)方鄉船有一(yī)個寬大(dà)的平台,平台引出間數的之字形鋼格栅棧道從濕生(shēng)植物(wù)種植區穿過。

Quarry No. 2 is surrounded by舞制 cliffs on all sides,with an ar志道ea of only 0.4 ha. The quarry 多請bottom is relatively flat and a民睡ccumulates water perennially. Th白行e quarry is designed as an aquati雨從c garden. The zigzag ste體空el grating walkway winds 妹腦through the planting麗市 zone and connects to會信 a platform that further ext請如ends to a path above the c海家liff, accessed by several醫海 flights of steps. The section with 歌問the highest elevation features a clos飛區ed wooden box, whi好在ch is also an aerial viewing plat林多form where people can 錢中 appreciate a captivating 水化view of the cliff and the entir媽內e garden expanse.

▼2号采石場被設計成濕生(shēng)植物(wù)花園,一我the quarry was trans雜村formed as an aquatic plant g西拿arden © 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所

▼一(yī)條路徑連接了山崖上方的水渠棧算民道與采石坑底部的平台,a path connects 慢化cliff-top to the plat爸放form at the pit-bottom © 北(běi)京多義景觀規劃設計事業是務所

 

3号采石場(岩石園)
Quarry No. 3

這個0.4hm²采石場基址呈碗狀,三面環繞岩壁,一不和(yī)側地面堆放(fàng)了大(dà)量渣石和渣土。受到岩土森石縫隙中(zhōng)萌發的植物(wù)的啟發,影快我(wǒ)(wǒ)們将這個采石場設計為精緻的岩石園。設計将原有的渣石渣術又土整理後塑造出地形的骨架,然後在上面覆蓋種植土。微妙都雪的地形變化不僅創造出幹燥和濕潤等不同的生(sh電做ēng)境,為不同植物(wù)生(shēng妹唱)長提供條件,也把場地雨水收集到最低的凹陷區。

Quarry No. 3 is那林 bordered by the cliff on three s我銀ides and was designed as a delicate r刀姐ock garden. The aband林錢oned soil and gravel on site were 慢科utilized as the base of the道錯 garden’s subtle landform舞船, with planting soil wrapping its su湖道rface. A moderately-sized terr器玩ace garden is designed near the main腦師 road, creating a unique desert plant讀這 landscape.

▼采石場基址呈碗狀,三面環繞岩壁 ,Quarry No. 3 is bo我制rdered by the cliff on three sid厭影es and was designed as話業 a delicate rock garden © 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所的紙

緊鄰主園路設計了幾層尺度親切、變化豐富的台地來化解高差。台冷南地上種植了仙人掌和多肉多漿等沙生(shēng相我)植物(wù),營造出極富特色的沙漠植物(wù)景觀。中(zhōng店月)間緩坡區展現荒原植物(wù)景觀。底部凹陷區被設計為濕生(shēng匠要)岩石園,有溪流層層跌落至最低處的池塘。兩個标高不同的平台位于凹陷區的邊動知緣,人們可以憑欄觀賞溪流跌水。

The gentle-sloping s相畫ection in the center consis學裡ts of a dry garden, while 術玩 the southern concave section showc訊影ases hygrophilous rock p公年lants with water cascadi劇商ng into the lowest pond. Two pla時暗tforms with different e家老levations are constructed 關低at the edge of the concave ar什內ea, where people can enj微在oy a charming view of the懂著 garden.

▼采石場設計為精緻的岩石園, delicate roc低這k garden © 北(běi)京多義景讀票觀規劃設計事務所

▼變化豐富的台地與沙漠植物(wù)景觀, moderat靜他ely-sized terrace garden a司們nd desert plant landscape&nb現計sp;© 北(běi)京多妹影義景觀規劃設計事務所

 

4号采石場(峻崖潭)
Quarry No. 4

采石場停采之後滲透出來的地下(xià)水彙成一(yī)個面積約1hm²的高區碧綠澄澈的大(dà)水潭。我(wǒ)(wǒ)們在南(nán)北(běi)兩志吃側主要觀賞點設置了平台。北(běi)側的觀景台是一(yī)個位于采石場邊緣的人明耐候鋼長廊,内部朝向采石場打開(kāi)了一秒離(yī)長條帶形窗,在此可以望見對面高出水面4都人0多米的高聳險峻的懸崖。長廊南(nán)端懸挑在明還岩壁上,人們站在玻璃欄杆内側可以俯瞰腳下(x麗煙ià)的一(yī)池碧水和對面的濱水平台,廠錯驚險刺激。

Quarry No. 4 is a larg店房e pond embraced by cliffs, wit紅腦h green and clear water. Vi市司ewing platforms sit on 紙子both northern and south林話ern sides of the quarry. 但費The northern platform is a 答靜Corten steel corridor located 離看at the quarry’s edge, u空玩nraveling a long strip wi醫喝ndow towards the quarry, where visit短民ors can feast their eyes on the steep金站 cliff towering over 得工40 meters above the water surf制現ace. At the southern end of the corr匠師idor, people can enjoy算相 an overlooking view of the 新文charming pond situated b亮做eneath and the waterfront 懂聽platform on the opposite物用 side, offering a thrill相西ing and exciting experience. 通鄉

▼4号采石場俯瞰 ,aerial view o但就f the quarry no.4 © 北(běi)京多鐘好義景觀規劃設計事務所

采石坑南(nán)側,一(yī)個楔形平台從山石的黃錯一(yī)個豁口探出,懸挑于碧水之上,一(yī)條雜討曲線的棧橋從平台引出,連接低處的濱水平台。都廠坑體(tǐ)周圍和和坑内緩坡處通過覆土,種植了南(nán)街土洋杉和一(yī)些鄉土灌木及草本,使采石場有了生(shēng拍高)機并襯托出崖壁的險峻。

On the southern side of the quar街見ry, a wedge-shaped platform 對吧stretches out from a ga少煙p among the rocks. It hangs above 筆討the waters and connects to the lo道我wer waterfront platform 飛議through a curved bridge. Through an e煙師arthing-up process, vegetation was res厭費tored around the quarry事土 as well as the gen開船tle slope inside, wh道友ich revives the quarry garden meanwh商市ile highlights the steepn司志ess of cliffs.

▼采石坑北(běi)側的高處的長廊和南(nán)側慢雨低處的棧橋和平台,The higher corrido數國r on the north side o照我f the quarry and the lower b年什oardwalk with platform on the舊區 south © 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所懂通

▼懸于峭壁之上的耐候鋼長廊,the Corten s畫新teel corridor on the edge of the qu西會arry © 北(běi)京多義景觀場木規劃設計事務所

 

5号采石場(飛瀑湖)
Quarry No. 5

這個面積最大(dà)的采石場約3.2hm²,開(kāi紅對)采深度也最深,達28m,底部呈現幾層岩台,崖壁破碎。随着地下(xià)水公腦逐漸蓄積,水位不斷上升。根據水位觀測和分(fēn)析,她現我(wǒ)(wǒ)們判斷最終整個采石坑将成為一(yī)片湖面。設計師通過謝能覆土将采石坑底部兩片開(kāi)采深度相對較淺的區域擡高到水面之去內上,并種植耐濕高大(dà)喬木如池杉和水松,形成水上叢林票動,為荒涼的坑體(tǐ)内部帶來綠色和生(shēng)機。然後制亮用不同高度的棧橋引導人們進入采石坑内部,穿越水面和樹(shù)林,通文公往岬角高處的觀景台,在下(xià)降和攀登的探索中(zhōng)體(tǐ)技問驗空間和景觀的變化。為了增加景觀的豐富性,棧橋對面的崖壁上設計有亮了飛流而下(xià)的瀑布,人們可以在橋上觀賞到精彩的冷不瀑布景觀。

Quarry No. 5 is the largest among錯樂 the seven quarries, 黑什enclosed by dilapidated cliff with 行那terraced rocks sitting at 裡還the bottom. The quarr街湖y has transformed into a lak這中e, caused by the continuous年妹ly-rising water level. Two areas w你這ith relatively shallow mining depths we員物re earthed up above the water surf小街ace, and planted with trees s快明uch as pond cypress and 腦輛Chinese cypress, creating an aquatic視銀 woods landscape. Brid也商ges and walkways of va村相rying heights crisscro可老ss above the water and through the 裡木woods, creating a connecti物木on with the hilltop view platform. 醫朋A waterfall is designed on t用舊he opposite of the bri站北dge, forming a scenery spot accord懂筆ingly.

▼不同高度的棧橋引導人們進入采石坑内部 ,bridges an信訊d walkways of varying heights cri畫答sscross above the water © 北(běi)京多義景觀規劃設一麗計事務所

▼棧道通往山坡高處的觀景台,the Corten steel pat弟腦h leading to the viewing platfor兵開m at the hilltop © 北(běi)京多義景觀生坐規劃設計事務所

 

6号采石場(台地園)
Quarry No. 6

6号采石場一(yī)側是采石場崖壁,一(y南爸ī)側是鄉村(cūn)水塘,面積為0.7h熱森m²。場地上有制砂生(shēng)産線的全務店套設備,展現着場地采石工(gōng)業的曆史。它被塑造成具有後工(gōng熱火)業氣氛的浪漫絢麗的花園。幾層台地沿南(nán)側崖壁蜿蜒展開(kāi),高熱它們的覆土厚度滿足不同植物(wù)生(s謝開hēng)長的需要。機械設備大(dà)部分(fēn)被置于綠地刀家之中(zhōng),生(shēng)機勃勃的植物厭明(wù)與鏽迹斑斑的機械形成有趣的對比。道路視計在不同高度的台地中(zhōng)和原有高架傳送帶下(xià)方曲折藍我穿過,路邊設置了舒适的木質靠背椅供人休息。 多紙

Quarry No. 6 was transfo請西rmed into a romantic and紅學 gorgeous garden with post-看坐industrial atmosphere, utilizin下土g sand production machines left 事和onsite. Along the southern 放不cliff are several terraces with var現劇ious thicknesses of earthing soil, me樹腦eting the needs of various plants, from長化 herbs to trees. Most of 舊科the leftover equipment was set in 了近the verdant greens that con水爸trast with the rusty machinery. The車刀 paths twist among the te人這rraces of different heig輛鐵hts and under the overhead conveyor 快水belt. Wooden benches along the paths 務請and platforms provide c知多omfortable venues for rest and re內遠laxation.

▼具有後工(gōng)業氣氛的浪漫絢麗的台地街女花園,romantic and gorgeo白商us terrace garden with post-industri就劇al atmosphere © 北(běi)京多海離義景觀規劃設計事務所

▼不同覆土厚度的台地滿足不同植物(w少風ù)生(shēng)長的需要,various thicknes國公ses of earthing soil me一農et the needs of plants 人森;© 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所

 

7号采石場(雙秀園)
Quarry No. 7

這是位于一(yī)座小(xiǎo)山兩翼的兩個1000多平方米的小(刀中xiǎo)采石坑,一(yī)個較深,終年有水;另一(yī)個較淺,我唱有季節性積水。因為廢棄了若幹年,兩個坑的石縫裡長出站讀了各種鄉土先鋒植物(wù),景觀樸野自然。設計沒有采用過多的人工(g姐小ōng)幹預,隻在兩個坑體(tǐ)中(zhōng)間未討相被開(kāi)采的山坡上設置了一(yī)圈環形棧道,讓遊人在這裡俯林銀視兩側的采石坑,讓人們了解在礦坑修複中(zhōng)自然的力量和作資笑用。在西側坑體(tǐ)邊緣設了一(yī)個臨水小(xiǎo)平台,與算路山上的環形棧道相呼應。棧道和平台都采用鋼格栅小章的材料,透光透水,不會影響場地自然植被的恢複。

Quarry No. 7 Comprises of 相聽two small quarry pits飛美 located on two sides o動媽f a hill. Abandoned fo飛器r years, a variety of native p拿村ioneer plants have gr媽城own out of cracks in遠相 the rocks, displaying a natural l舊朋andscape. With only a few intervent歌嗎ions, a ring-shaped wa了南lkway skirting the hillside be志低tween two pits and a small pl那靜atform on the edge of the we輛上st pit are constructed. They affor影事ds visitors a wild vie是她w , which demonstrates 秒火 natural forces and functions in th我作e restoration of quarri員白es. Both walkway and platfor讀理m adopt steel grating that transmit 習資light and water, preserving the natur志微al vegetation on site間公.

▼7号采石場概覽 – 山頂的環形棧道和水邊的平台,overall of做通 the Quarry No. 7:The ring-shape吧林d walkway atop the hill a筆動nd waterside platform © 北(běi)京多義景觀規劃業靜設計事務所

通過契合場地地貌和景觀特征的設計,7個岩石破碎、荒涼的采石場轉變成書書為了園林博覽會上獨特的系列花園,展現了采石場生(shēng樹唱)态修複的可能性和景觀藝術的不同維度。它們所展現出來的思想和方法,不僅僅在雜姐采石場修複項目中(zhōng)、并且在更廣了數泛的景觀實踐中(zhōng)具有示範的價值。

With the design well-fitted wit在遠h its original landfo間妹rm and landscape features, seve樂機n dilapidated and desolate qua藍子rries have undergone a fascina費自ting transformation into a series習通 of unique gardens. They demons了還trate the promising po黃從ssibilities and showcase to the樹兒 public the diversified methods讀視 of quarry eco-restorati照姐on as well as the multi拍道ple dimensions of landscape art. 輛科

▼荒涼的采石場轉變成獨特的系列花園 ,desolate quarries技厭 transform into a series of unique g好女ardens © 北(běi)京多義景地錢觀規劃設計事務所

場地上原有一(yī)道水渠,是場地農業曆史的見證。我(wǒ)(w道好ǒ)們在設計中(zhōng)保留了水渠,将它作為該區域幾個水面的計什補水水源,延續它原有的功能,并水渠上方架設高架腦術步行橋,與相臨的采石場花園的遊覽路徑連接起來,形成該區域獨特的立體作好(tǐ)遊覽體(tǐ)系。為了給遊客提供一(yī)些算慢基本服務,同時也展示園區生(shēng)态修複的理念和拍市方法,我(wǒ)(wǒ)們在采石場區域設計了到件一(yī)個600m²的信息亭。木結構的建築呼應了當地鄉土建築的形雜科式。

An existing aqueduct runs across t低行he site, transporting 靜火water from nearby spring to surro熱從unding villages and farms. A行但s a witness of site’s agricul關秒tural history, it is well-prese站通rved for irrigation water supply of 不吃the area, retaining its original fun秒線ction. Above the aque我公duct is a pedestrian bridge that 嗎光connects to the paths 分醫toward the adjacent quarry g機木ardens, creating a unique three-dimensi事會onal tour system in 西樹this area. A 600m2 pavilio到時n provides various tourist se東老rvices such as sales, rest, sh她老uttle bus ticketing, etc., 學姐and also showcases the新時 history and eco-restoration processe志森s and methods of the quarry gardens. 子的

▼木結構的信息亭,pavilion with時購 wooden structure&nbs雜自p;© 北(běi)京多義景觀規劃設計事務所

▼信息亭細部,details of the pavili大黑on © 北(běi)京多義景觀規劃設計看動事務所

項目名稱:南(nán)甯園博園采石場花園